中国翻译专业资格(水平)考试CHINA ACCREDITATION TEST FOR TRANSLATORS AND INTERPRETERS (简写: CATTI)是一项国家级职业资格考试,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价和认定。关于CATTI 翻译专业资格考试你可能想要了解这些内容。
(1) 考试本身无学历、户籍限制。例如,小王户籍(身份证上的签发机关)是南京的,但在目前在广州工作,小王可以在报名时,选择广州考点,也可以选择任何一个地方考点,比如深圳考点,长沙考点。
凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,均可报名参加相应语种、级别的翻译考试。但部分地区(如上海)报考特定语种、级别的有户籍限制,详情请关注当地省、市人事考试网通知。
(3) 通过二级考试才能报名参加一级考试。报考一级时,提交报名信息后,需要在指定时间内,到指定审核点审核二级证书。部分省市只需要提供二级成绩查询截图,具体情况以各省市人事考试部门通知为准。
报名时间为每年4月和9月(即考前2个月左右),考试时间每年6月和11月。部分同学错过了本省的报名时间,如果其他省报名时间还未截止,可以在其他省报名,并在考试时,到其他省参加考试(考过后到该省领取证书)。
(1) 在校大学生在填写"学历"一栏时,不要把学历填为"本科",并用学号或者其他号码作为证书编号。否则,在考试部门将与教育部门进行联网验证学历信息时,会出现审核失败的情况,造成不必要的麻烦。因此,在校大学生需填写高中(或者以下)学历,并填写相应毕业证书编号。
(2) 报名时,需要选择考试地点,"省直"一般是在省会城市,如福建省的省直即福州市,与"福州市"相同。区别是考试通过后,证书的领取地方不同,"省直"一般到省人社厅的证书发放部门,而"福州市"则是到福州市人社部门制定地方领取。
考试分8个语种,分别是英、法、德、日、韩、阿拉伯、俄、西班牙语8个语种。
注1: 在校翻译硕士专业学位研究生报考二级翻译考试时,可凭学校开具的"翻译硕士专业学位研究生在读证明"免试《综合能力》科目,只参加《笔译实务》或《口译实务》科目考试。
注2: 对取得二级英语口译(交替传译)合格证书的,在报考二级英语口译(同声传译)考试时,可凭二级英语口译(交替传译)合格证书,免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译)》科目考试。
考生考试时可携带的文具仅限于黑色墨水笔。参加《笔译实务》科目考试的应试人员可另行携带纸质中英、英中词典各一本。
近几年CATTI成绩的及格线均是各科60分(满分一百分),但是需要考试的两门科目同时及格。翻译考试只过了一门,该门的成绩不能保留到下一次考试时用。考试没有通过率限制,主要看翻译的水平,阅卷是全国统一进行的,评分标准是全国一致的,难度评价标准历年都是有连续性的。
CATTI成绩一般是在考试两个月之后,在CATTI官网查询。
一般在考试通过后的半年至一年左右(时间有点长),各省市人事考试网会出证书领取通知。领取证书,按照相应的要求持有关证件,在指定时间、地方领取。部分地区支持证书邮寄。部分地区已经实现证书电子化,直接下载相应证书电子版即可。
关于CATTI 翻译专业资格考试的相关情况大家都了解清楚了吗?如果还想进行专业的知识培训,可以来这里继续提升。如果您对英语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。